1 |
17:36:44 |
rus-ger |
econ. |
альтернативные издержки |
Opportunitätskosten (перевод взят из "Большого немецко-русского экономического словаря" под ред. Ю.И. Куколева) |
Alis_ka |
2 |
17:25:05 |
eng-rus |
gen. |
degraded equipment performance |
ухудшение работы оборудования |
felog |
3 |
16:35:04 |
eng-rus |
law |
Russian Insurance Supervision Service |
Росстрахнадзор (Федеральная служба России по надзору за страховой деятельностью) |
Leonid Dzhepko |
4 |
16:15:53 |
eng-rus |
gen. |
Russian Federation Ministry for General and Professional Education |
Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации |
Lavrov |
5 |
16:06:40 |
eng-rus |
gen. |
development |
проявка (фотопленки) |
Stan2003 |
6 |
16:02:24 |
eng-rus |
gen. |
recognizable color |
опознавательная окраска |
felog |
7 |
15:12:20 |
eng-rus |
law |
costs of doing business |
расходы на ведение дела |
Leonid Dzhepko |
8 |
14:22:32 |
eng-rus |
geophys. |
resistivityannulus |
низкоомная окаймляющая зона |
Углов |
9 |
14:17:10 |
eng-rus |
insur. |
multiple perils insurance for cinemas |
комбинированное страхование кинотеатров |
Leonid Dzhepko |
10 |
14:13:14 |
eng-rus |
geophys. |
resistivity annulus |
окаймляющая зона пониженного удельного сопротивления (иногда употребляется также термин "anti-annulus" – высокоомная окаймляющая зона, или окаймляющая зона повышенного удельного сопротивления) |
Углов |
11 |
13:55:12 |
eng-rus |
gen. |
for all that |
при всём при том |
Leonid Dzhepko |
12 |
13:52:44 |
eng-rus |
gen. |
shop training |
обучение на производстве |
felog |
13 |
13:11:20 |
eng |
abbr. met. |
Arvedi Steel Technology |
AST |
Alexey |
14 |
13:01:47 |
eng |
abbr. met. |
HRM |
high reduction mill/heavy roughing mill (стан прокатки с высокой степенью обжатия ARVEDI STEEL TECHNOLOGY) |
Alexey |
15 |
13:00:21 |
eng-rus |
met. |
Cremona box |
печь Кремона |
Alexey |
16 |
12:56:29 |
eng-rus |
met. |
Cremona furnace |
печь Кремона (Технология компании Арведи, Италия) |
Alexey |
17 |
12:53:17 |
eng-rus |
notar. |
Consent Agreement |
Договор о согласии (юридически оформляется согласие какой-либо стороны, напр., на использование арендованного объекта другой стороной, и т.п.) |
Dorian Roman |
18 |
12:43:27 |
eng |
abbr. |
CBX |
cold box |
Alexey |
19 |
12:11:20 |
eng |
abbr. met. |
AST |
Arvedi Steel Technology |
Alexey |
20 |
12:07:55 |
eng-rus |
law |
P and I Clubs |
Клубы взаимного страхования (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru) |
Leonid Dzhepko |
21 |
12:05:53 |
eng-rus |
law |
International Group of P&I Clubs |
Международная группа клубов страхования ответственности судовладельцев (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru) |
Leonid Dzhepko |
22 |
12:02:28 |
eng-rus |
law |
International Group Agreement |
Международный договор группы клубов (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru) |
Leonid Dzhepko |
23 |
12:00:46 |
eng-rus |
law |
International Group Pool |
Международный пул группы клубов (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru) |
Leonid Dzhepko |
24 |
11:55:56 |
eng-rus |
law |
release call |
платёж за выход (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru) |
Leonid Dzhepko |
25 |
11:53:28 |
eng-rus |
law |
supplementary calls |
дополнительные взносы (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance)) |
Leonid Dzhepko |
26 |
11:51:21 |
eng-rus |
law |
advance calls |
авансовые вступительные взносы (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance)) |
Leonid Dzhepko |
27 |
11:41:21 |
eng |
abbr. AmE |
EBIDTA |
earnings before interest, depriciation, tax & amortization |
Alexey |
28 |
11:28:51 |
rus-spa |
cinema |
Красный медвежонок |
Un oso rojo (Название к/ф в прокате. Аргентина-Испания-Франция, 2002. Реж.: А. Каэтано.) |
Leonid Dzhepko |
29 |
11:27:10 |
rus-spa |
cinema |
Кипяток для шоколада |
Como agua para chocolate (Название к/ф в прокате. Мексика, 1992.) |
Leonid Dzhepko |
30 |
11:17:43 |
rus-fre |
cinema |
На дне |
Le bas-fonds (Название к/ф в прокате. Франция, 1956. Реж.: Ж. Ренуар.) |
Leonid Dzhepko |
31 |
10:17:52 |
eng-rus |
IT |
grid computing |
распределенные вычисления (Grid is a type of parallel and distributed system that enables the sharing, selection, and aggregation of geographically distributed "autonomous" resources dynamically at runtime depending on their availability, capability, performance, cost, and users' quality-of-service requirements. Rajkumar Buyya. gridcomputing.com) |
Dorian Roman |
32 |
9:01:41 |
eng-rus |
Scotl. |
noggit |
балбес (MacLardy) |
Porcia |
33 |
9:00:32 |
eng |
gen. |
tagline |
tag line |
wordfiend |
34 |
8:56:15 |
eng-rus |
O&G, karach. |
vehicle pool |
транспортное подразделение |
Porcia |
35 |
8:51:53 |
eng-rus |
O&G, karach. |
Behaviour Based Safety |
Программа безопасного поведения (Курс, обучающий принципам наблюдения, обнаружения и отчётности по опасным факторам производства) |
Porcia |
36 |
8:28:18 |
eng-rus |
O&G, karach. |
Assumption sheet |
Перечень прогнозируемых объёмов затрат |
Porcia |
37 |
2:01:14 |
eng-rus |
gen. |
safe house |
явочная квартира |
Spark |
38 |
1:23:41 |
eng-rus |
gen. |
storage fungi |
амбарная плесень |
hipparion |